漫游语文世界手抄报资料:
把“语文”解释为“口头语和书面文”,是上了师范类大学《语文教学法》教材的,此说,导致“语文”成为“掌握口头语言和书面语言的工具课”,出了三个失误:第一,语言是不带阶级性的,纯粹认“语文”为语言学,放弃了新中国学校人文教育的阶级烙印盖戳大权,违背了教育规律,无异于向有亡我民族之心的列强及有害我民族进步之恙的封建半封建历史倒退派们投降。第二,不该把“口头语”也包进“语文”内来。学校教育是以内化文字化了的意识、知识为意义的,学母语口语,大没有进学校的必要。城里乡下到处都有未入过学的老幼,除了婴儿,没多少不会说话的。蒙童与老农妇的语言也不失生动形象风趣,也能精当地表情达意,他们所掌握的语言,就是不能“至远,至久”,时过境迁就烟消云散。所以语文课不必以“教习口语技术”为责任,而应以“同化书面交际规范”为职责。第三,因为人们习以为常认为语言是交际工具,忽视语言还是思维的必备条件,所以有了“语文是工具”的错误推论,泯灭了语文教育启迪发展智力的伟大作用,把语文课搞成了工具课。一般的,或者外国语言课可以看成工具课,语文则不行,它不仅以字词辨析为目的
【漫游语文世界手抄报】相关文章: